缅甸馆
官署名。明、清负责缅甸语言文字翻译的机构。永乐五年(1407)始置,设译字生、通事以掌其事。初隶翰林院,弘治七年(1494)改隶太常寺。清初沿置,隶翰林院。乾隆十三年(1748)省并入礼部。
官署名。明、清负责缅甸语言文字翻译的机构。永乐五年(1407)始置,设译字生、通事以掌其事。初隶翰林院,弘治七年(1494)改隶太常寺。清初沿置,隶翰林院。乾隆十三年(1748)省并入礼部。
藏语音译,意为“医算局”。原西藏地方政府所属讲习医药、历算,主要为封建领主治病及编制藏文历书的机构。清康熙十五年(1676),初在药王山之药王庙内传习医药知识,至五十六年(1717)后开始讲习藏医、历
①数量词。多用于酒或水。白居易《孟夏思渭村旧居寄舍弟》:“何时同一瓢,饮水心亦足!”窦牟《李舍人少尹惠家酝一小榼立书绝句》:“一瓢那可醉,应遣试尝看。”②《论语·雍也》:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,
在今浙江新昌县东南三十余里沃洲山麓寨岭村。《资治通鉴》:唐咸通元年(860),“南路军拔贼(裘甫)沃洲寨”。即此。见“沃洲山”。
元南昌(今属江西)人。官至待制。善作曲。有《上高监司》套数,揭露钞法弊政。
潇湘:湘水与潇水的并称。借指今湖南地区。秦:借指今陕西省。春秋时秦国奄有今陕西省地,故名。 你去湖南,我奔陕西。 表示一西一东,背道而驰,愈走愈远。 常用作客中送别之辞。语出唐.郑谷《淮上与友人
源见“鹿走姑苏台”。表示国家败亡,宫殿荒废。元张翥《忆姑苏》诗:“台上麋游香径冷,陵头虎去剑池荒。”
1476—1526明代云南丽江土官。纳西族。字静之。纳西族名阿牙阿秋。※木泰(阿习阿牙)长子。弘治十六年(1503)袭父职。正德五年(1510),自备马匹方物,差人赴京进贡请诰,授中宪大夫,世袭土官知
【介绍】:唐朝邑人。安禄山叛,尚衡举义兵讨叛,傪被署为牙将。
① 十八卷。宋林表民编。表民,字逢吉,号玉溪。东鲁(今山东)人,后寓居临海(今属浙江)。生卒年不详。林表民曾续陈耆卿《赤城志》,复取志书传、铭诔、赞、颂等志所不载之文,荟而辑之,是成此集。卷前有淳祐八
辽会同元年 (938) 升幽州置,建号南京。治所在蓟北、幽都县 (今北京城西南隅)。辖境相当今北京市及天津市海河以北,河北南拒马河、大清河以北,遵化、玉田、宁河以西,紫荆关以东,内长城以南地区。开泰元